تبلیغات
روش تدریس کردستان - معلم ژاپنی به‌مثابه رهبر
 
روش تدریس کردستان
ایجاد فرصت و لذت یادگیری
یکشنبه 17 بهمن 1395 :: نویسنده : جبار اسلامی پور

کتاب «معلم ژاپنی به‌مثابه رهبر» نوشته یوشی تاکا ایشی کاوا با ترجمه علی‌رضا رضائی

این کتاب تجربه زیسته یکی از معلمان ژاپن می‌باشد که هدف از تألیف آن معرفی نظام آموزش‌وپرورش ژاپن، آشناساختن خواننده با فرهنگ و فضای حاکم بر فضای آموزشی مدارس ژاپن از طریق تجربه‌نگاری و گزارش تجربه‌های مؤلف در طول سه دهه معلمی و فعالیت در آموزش و پرورش می‌باشد.

این کتاب شامل دو بخش می‌باشد که بخش اول آن با عنوان «فعالیت‌های من به‌ عنوان یک معلم»، شامل هفت فصل با عناوین در اندیشه معلم شدن، سال‌های اول معلمی، آموخته‌های من از مدیر، فعالیت‌های من به‌عنوان معلم مطالعات اجتماعی، شروع فعالیت‌های پژوهشی، انجام پژوهش‌های مشترک در کنار سایر محققان، جوانه‌زدن حس رهبری و مدیریت می‌باشد. بخش دوم با عنوان «شروع فعالیت در پست اجرایی» شامل دو فصل مدیریت مدرسه از نگاه یک ناظم و یادگیری و سختی‌هایش می‌شود.

ناشر در مقدمه این کتاب عنوان می‌کند این کتاب گامی برای در اختیار قرار دادن اطلاعاتی به‌منظور کلان فکر کردن، ایجاد مهارت ادراکی در معلمان، مدیران و تصمیم‌سازان و روزنه‌ای برای ایجاد یک تصویر کلی و نگاه از بالا به سمت مسائل آموزش و پژوهش کشور است.

این کتاب که در مرکز نوآوری‌های آموزشی مرآت ترجمه شده در راستای چشم‌انداز «پشتیبانی از مدارس کشور» و رسالت «ارائه راهکارهای عملیاتی به‌منظور بهبود مستمر کیفیت آموزش، ارتقای بهره‌وری مدارس و ایجاد بستر جامعه آموزشی یادگیرنده» به‌دست چاپ سپرده شده است تا زمینه‌ای برای دانش‌افزایی نیروی انسانی مدارس، افزایش مهارت ادراکی و توجه به روش‌ها و شیوه‌های اجرایی مهیا کند.

مؤلف کتاب مهم‌ترین انگیزه خود را از نگارش این کتاب پس از آشنایی با دکتر سرکارآرائی در دانشگاه ناگویا در ژاپن، معرفی نظام آموزشی ژاپن به خوانندگان ایرانی پس از سفر به ایران و دیدار با چند تن از متولیان نهاد تعلیم و تربیت کشور ازجمله دکتر محمود مهرمحمدی، رییس وقت پژوهشکده تعلیم و تربیت وزارت آموزش و پرورش عنوان می‌دارد.

وی تاکید می‌کند درواقع انگیزه تدوین و نگارش این کتاب، آشنا ساختن خوانندگان، با فرهنگ و جو حاکم بر کلاس‌های درس ژاپن از طریق تجربیات شخصی در طول سه دهه معلمی و فعالیت مدیریتی در مدارس است. وی در مورد انتخاب عنوان کتاب که «معلم ژاپنی به‌مثابه رهبر» انتخاب شده است، بیان می‌کند منظور از رهبر در این‌جا، فرد تأثیرگذاری است که در اندیشه عملی‌کردن اهداف مجموعه‌ای است.

نویسنده این کتاب در مورد شیوه نگارش و جمع‌آوری مقالات کتاب، در مقدمه اشاره می‌کند: شش سال جلسات متعددی با دکتر سرکارآرائی داشته و سبک نگارش این کتاب به توصیه ایشان، داستانی و پژوهشی انتخاب شده است تا هم خوانندگان عمومی و هم خوانندگان فنی و دانشگاهی شامل معلمان و پژوهشگران، بتوانند از کتاب استفاده لازم را ببرند.

علی‌رضا رضایی، مترجم کتاب در آغاز کتاب یادآور می‌شود رویه‌ای که در ترجمه این کتاب انتخاب شده تاکید بر روان‌نویسی است؛ یعنی سعی شده بیش از وفاداری به تک‌تک کلمات و اصطلاحات به‌کاررفته در متن اصلی به شیوا منتقل کردن پیام نویسنده اهمیت داده شود تا خواننده فارسی‌زبان از خواندن کتاب، دل‌زده نشود و برای خواندن کتاب لازم نباشد دیدگاه پژوهشی در پیش گیرد بلکه بتواند به‌صورت داستان نیز آن را در دست بگیرد و بخواند.

دکتر سرکارآرائی در مقدمه‌ای به نحوه آشنایی خود با نویسنده کتاب اشاره می‌کند و بیان می‌کند در این کتاب ایشی کاوا خواننده را به‌خوبی با ریشه‌ها و اندیشه‌های درس‌پژوهی به‌مثابه الگویی اثربخش برای به‌سازی آموزش، نظریه‌ای برای به‌سازی عمل و به عبارتی دیگر ساختن نظریه‌ای در متن عمل آشنامی‌کند و هم‌چنین نشان می‌دهد که نظریه تربیتی چگونه درون میدان عمل ساخته می‌شود و سامان می‌گیرد. ایده‌ای در عرصه واقعیت پرورده می‌شود، خودش را بازسازی می‌کند و در بازسازی و بازاندیشی مستمر در چرخه عمل، به توانایی خودسازمان‌دهی می‌رسد، توسعه می‌باید و جهانی را به خود مشغول می‌کند.

گفتنی است این اثر به‌طور هم‌زمان توسط انتشارات می‌ ای‌ توشو در ژاپن و انتشارات مرآت در ایران در اختیار تربیت‌پژوهان قرار گرفته است.  

 





نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
دوشنبه 9 مرداد 1396 09:03 ب.ظ
When someone writes an article he/she keeps the idea of
a user in his/her mind that how a user can be aware of it.
So that's why this article is amazing. Thanks!
یکشنبه 18 تیر 1396 12:12 ق.ظ
Link exchange is nothing else except it is simply placing the other person's website link on your page at proper place and other person will also
do similar in support of you.
سه شنبه 26 اردیبهشت 1396 12:07 ق.ظ
excellent issues altogether, you just received a new reader.
What might you recommend about your post that you made some days in the past?
Any positive?
دوشنبه 25 اردیبهشت 1396 01:17 ب.ظ
If you wish for to improve your know-how just keep visiting this web site and be updated with the latest gossip posted here.
چهارشنبه 23 فروردین 1396 07:06 ق.ظ
It's the best time to make a few plans for the future and it's time
to be happy. I have learn this put up and if I may just I
desire to recommend you few interesting things or advice.

Perhaps you could write subsequent articles regarding this article.
I want to learn more issues approximately it!
دوشنبه 21 فروردین 1396 07:03 ق.ظ
I just like the valuable information you provide on your articles.
I will bookmark your weblog and take a look at again here regularly.
I am somewhat sure I'll be told many new stuff proper here!
Best of luck for the next!
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :